Buenas tardes diablillos!
¡Por fin chicos! Comenzamos nuestro puente, que nos permitirá un leve respiro, aunque ya hay planeadas muchas cosas, a parte de estudiar… Pero centrémonos. Cada día, las clases de francés se hacen más insoportables, y es que eso de escuchar a Carla Bruni, no nos motiva el estudio. Pero para remediar nuestra ``apatía´´ ha llegado Fashion victim!, de nuestra gran amiga y diseñadora…anónima. Y que mejor, que para que tu maestra te caiga bien, que hacerle unos apaños. Mirad:
Desde luego, que el cambio le favorece xD. Y es que, esto es mejor que dedicarnos ha repasar ejercicios, y sino, mirad lo torpes que podemos llegar a ser, o mejor dicho, lo que vuela por nuestra imaginación en esos momentos:
Traducir:
Pour grimper, il plante ses griffes dans l’écorce, puis hisse ses pattes arrière. Pour éviter les chutes, il a, sous les pattes, des pelotes anti-dérapantes.
Nuestra traducción (Cris y mía):
Para pillar la gripe, él planta sus grifos en la cerca, pues esas patas arriba. Para evitar las chuletas, él va, sus patas, las pelotas antiderrapantes.
Para pillar la gripe, él planta sus grifos en la cerca, pues esas patas arriba. Para evitar las chuletas, él va, sus patas, las pelotas antiderrapantes.
Que gracia xDDD.
Traducción correcta:
Para subir, planta sus garras en la corteza, luego iza sus patas traseras. Para evitar las caídas, tiene, bajo las patas, las pelotas antideslizantes.
Ainss. Todos estos momentos los vamos a echar mucho en falta…Pero disfrutémoslos ahora que podemos. Y hasta aquí, la entrada de hoy.
Cuidaros!
Para subir, planta sus garras en la corteza, luego iza sus patas traseras. Para evitar las caídas, tiene, bajo las patas, las pelotas antideslizantes.
Ainss. Todos estos momentos los vamos a echar mucho en falta…Pero disfrutémoslos ahora que podemos. Y hasta aquí, la entrada de hoy.
Cuidaros!


2 comentarios:
Jajaja que mal, en vez de hacer ejercicios... xDD El cambio de look de nuestra profe le favorece xDD. Hay que felicitar a la autora =P. Por cierto, la traduccion en francés nos ha salido muy bien ¿verdad? xDD =P Como diría una amiga: nos ha salido del alma. xDD
Ya tenemos otro 0.10! =P
Bye!!
jeje deverdad lo que hacemos en ciertas clases... cuando no nos sale nuestra Conchiii y si no nos ponemos a jugar al ahorcado eso si en el idioma de la clase que estemos...(la verdad conoces palabras que no sabias que existian) pero hoy con nuestra diseñadora que tanto ver la pasarela cibeles fashion week pues se le ha pegado los aires de diseñar nuevos estilos...la verdad que ha hecho un gran cambio a mejor.
Y con respecto a vuestra traduccion... mejor no hablar de eso :P
bueno arrivederci!!!
Publicar un comentario